То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
Неужели, я единственный динозавр, не знающий английский язык.
О, хосподи, я учила в школе французский, в колледже немецкий, в универе опять французский...я год посещала год курсы английского...да, я плохо понимаю английский.
Неужели я одна такая???
Пожалуйста, отпишитесь, дорогие ПЧ.

Комментарии
24.12.2010 в 17:52

The cat does not offer services. The cat offers itself. (c) William S. Burroughs, The Cat Inside
Я не в счёт. Английский - моя профессия. Плюс французский. )
24.12.2010 в 17:54

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
Джулс
Я знаю ,что ты преподаешь..так значит, ты преподаешь английский?
24.12.2010 в 17:58

Не улавливаю иронии...
24.12.2010 в 18:05

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
Нейротоксин
да нет тут иронии, просто если большинство ПЧ владеет английским, я просто смирюсь, что я динозавр.
24.12.2010 в 18:39

я учу инглиш с садика и все равно ни хуя его не знаю))
24.12.2010 в 18:53

Нолик в Английском. :gigi: Правда с палочкой.. Но очень тонкой :alles:
За последние пол года немного подтянула, благодаря просмотру двух сериалов английских с русскими субтитрами и постоянным отпиныванием себя во время прослушивания новой песни на Амальгаму..
24.12.2010 в 19:04

The cat does not offer services. The cat offers itself. (c) William S. Burroughs, The Cat Inside
Глинис, угу, его )
24.12.2010 в 19:05

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
_Танцующая_В_Темноте_
не может быть..по-любому, Сэм, ты его знаешь достаточно для перевода.

Phoenix~A.A.L
ага..делаем вывод, что лучший способ изучить - подсесть на что-то английское.
Я к стыду, даже не знаю, что есть Амальгама) Но, полагаю, что-то стоящее.
24.12.2010 в 19:16

Глинис
со словарем могу конечно) но словарный запас у меня очень маленький, а с грамматикой ваще беда.
24.12.2010 в 19:22

Глинис ну да, на самом деле. Хотя бы частично откладываются в голове связки: слово - перевод. Особенно хорошо, если сериал длинный) QAF, например)
А Амальгама вот - www.amalgama-lab.com/songs/ Переводы песен вместе с текстами. Особенно хорошо, когда на новую группу подсаживаешься и вначале все песни по тексту сразу с переводом следишь. Что главное - качественные довольно переводы. Поэтому тоже неплохое подспорье в изучении.
24.12.2010 в 19:27

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
_Танцующая_В_Темноте_
не убедил
*качает головой*
раз ты переводишь со словарем, значит времена глаголов ты знаешь, знаешь формы неправильных глаголов.

Phoenix~A.A.L
мм..."Друзья" стало быть
Особенно хорошо, когда на новую группу
Согласна. новая группа, новое хобби...поползла по ссылке.
24.12.2010 в 19:29

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
Phoenix~A.A.L
*вернулась с сайта*
так это сайт перевода...я думала, это такая певица=))
удобно...очень удобно.
24.12.2010 в 19:30

Глинис
последний модуль показал, что не знаю, что удручает)
24.12.2010 в 19:57

Глинис а, нет) Именно перевода) И там много очень песен разных групп. Поэтому в принципе - на что-то новое если подсаживаешься, то помогает.
24.12.2010 в 20:34

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
_Танцующая_В_Темноте_
хм...все-таки до отстойного меня ты не дотягиваешь, как не старайся))


Phoenix~A.A.L
буду иметь ввиду, подсказки очень нужны, притом интересные=)
24.12.2010 в 23:03

Fortuna audaces iuvat
Глинис, я подрабатывала переводчиком, сейчас как раз подтягиваю уровень, хочу в июле поступать на третье высшее - межкультурные коммуникации и перевод =)
Немного ещё учила французский, но совсем немного =)
25.12.2010 в 14:43

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.
Яра
Военный доктор, подрабатывающий переводчиком, идущий на третье высшее
*преклоняется*
25.12.2010 в 22:55

Fortuna audaces iuvat
Глинис, *подрабатывавший переводчиком* ;-)
25.12.2010 в 22:59

. . . и ангел, приносящий немного удачи . . .
Не расстраивайтесь) Вы не одна такая)))
Я учу английский с детского сада, но все равно его не знаю х)
26.12.2010 в 16:33

То, что выпадает из левой руки, перекладывают в правую.